【9-1-1】『Poeme de Petales I(花弁の詩 I)』の歌詞・セリフ(原語:フランス語)

Poem & Music : Iwasaki Jun-ichi

Je ne peux pas dormir ce soir en ayant les souvenirs qui ne se fanent pas.
La pluie tombe encore dans une flaque d'eau de vert bleuâtre.

Une rencontre de belles couleurs flotte rootless
dans ma vue; en brillant activement.

Une façon de surmonter la "peine" a été écrite
dans le livre que j'ai lu hier.
Est-ce que vous entendrez un murmure de mon coeur.....?

De profondeur d'un corps enveloppée dans mon négligé,
le malaise regardé un plafond.

Je ferme tranquillement mes yeux avec ayant saisi
la fleur de qu'un morceau de pétale a manqué......

C'est un parfum d'une fleur...... C'est un parfum de ces souvenirs......

Lorsque je regarde la profondeur d'amour toutes les fois
que je joue l'amour, et l'attachement devient
"tout comme une seule chose", je deviens plus délicat......

Je ne peux pas dormir ce soir en ayant les souvenirs qui ne se fanent pas.
Le clair de lune me sauve un petit dans l'obscurité nocturne de bleu très profond.

Je sépare la main qu'a supporté ma tête sous les cheveux
et le rend lentement sur ma poitrine.

Ce sentiment qui saigne dans mon coeur
ne peut pas rester légèrement et
ne peut pas disparaître profondément dans ma vie......

"Un voyage de mon coeur que je cueille des émotions
qui fleurissent dans le chemin de ma vie en s'accroupissant en bas"

De profondeur d'un corps enveloppée dans mon négligé,
le malaise regardé un plafond.

Je tiens la fleur de qu'un morceau de pétale a manqué dans une poitrine
et se lève et ouvert une fenêtre tranquillement.

Un morceau de pétale que j'ai attrapé dans une page de ma vie
tombe sur la surface de peau mouillée......

C'est un parfum de la nuit...... C'est un parfum de ces souvenirs......

Lorsque je regarde la profondeur d'attachement toutes les fois
que je joue l'attachement, et l'amour devient
"une seule chose comme tout", je deviens plus tolérant......

J'inspiré lentement le souffle dans les profondeurs de ma poitrine
pour ne pas verser plus de larmes.
Un parfum d'une brise douce ambrée enveloppe mon corps.

Je suis teint dans la couleur d'une fleur et
je suis attiré par un courant de temps......,

......non.....,

pour que je sois attiré par lui et je suis teint dans lui,
une fleur avec une blessure est encore mouillée sur ma poitrine plus.

Même si la peine de mon coeur revient,
avec une mélodie de beau souvenir,
je prie encore la fleur en attendant
le nouveau lever du jour aujourd'hui.

Ne m'oubliez pas éternellement......

(文学作品として『岩崎純一全集』第94巻にも収録しています。)

English Site

▼IJ ART MUSIC サンプル音源(無料、低音質)

岩崎純一総合アーカイブの「【22】音楽」


個人チャンネル内
(高音質配信は下方の別チャンネルへ)

▼IJ ART MUSIC サブスク音楽(アルバム)リリース情報、配信先一覧

▼IJ ART MUSIC ライセンス販売

AudiostockでBGM・効果音を販売中!

▼【IJ ART MUSIC 内の特設】ウクライナの芸術・文化の紹介ページ

▼お勧めサイト、岩崎注目の個人専門家リンク

DTMステーション
作曲する言葉(作曲家。音楽論秀逸)
佐田・スペース・アンダルシア(音楽、心理、宇宙)